U Amsterdamu sam izgubila nevinost. Dosta kasno za ženu moje dobi, pomislit ćete, ali jebiga, događa se. Možda bih ju izgubila i ranije da nije bilo knjige „ Mi djeca s kolodvora Zoo“.
No, da krenem redom. Jesam li napomenula da se zapravo radi o degustaciji marice? Prve u mom životu. Kako bi bilo sve po propisu i protokolu, prije degustacije, morala sam sama naći pouzdani cofeeshop i sama kupiti joint. Eh, kao da je to neki problem, pa u Amsterdamu sam! Kao što rekoh, po tom pitanju sam bila nevina, pa sam dobila instrukcije.
- Marica mora biti već smotana, ako nema takve, neka kupim jedan gram. Ako je u gramaži, moram kupiti i papiriće. Ne smije biti prejaka, ni predugog djelovanja. Nakon konzumacije, ne smije se osjećati umor.
Ok, pa nije to teško za zapamtiti, pomislih i uputim se do najbližeg cofeeshopa. Zaboravila sam samo jednu malu sitnicu, moj engleski je na razini petogodišnjeg djeteta.
- Hi, pozdravim prodavača.
- Hi, odvrati mi.
- I need, tu zastanem i nabacim osmjeh
- Joint?, upita me
- Yes, yes..but, I need something, not tu long.
Sad se već počinjem znojiti, okinula sam glupost, znam. Mislim, džoint i nije dugačak, valjda će lik skužiti što je govornik htio reći.
- For three people, ne dam se ja sad već češkajući se po glavi
- And we not feel…
E, tu sam zablokirala… Znam jebenu riječ za spavati, ali za umor ?! Ok, pokušajmo sa pantomimom. Kažu da pantomima spada u umjetnost tišine i govora tijela. Moje ruke su itekako govorile, a ja sam bila tiha, jezika zavezanog u čvor. Bit će da sam bila izvrsna, pošto mi je lik na pult stavio upakiran džoint.
- Five E, kaže mi cijenu.
Uh, dobro je. Kupnja uspješno obavljena! I dok sam ja drhtavim prstima vadila novac, lik mi se nasmiješi i ljubazno upita
- Were do you come from?
- Croatia, odgovorim spremno.
- Jeb“ga jaranice, pa što ne reče prije?- upita me na tečnom bosanskom.
- Jebiga ti, pa što me prije ne upita prije odakle sam, poštedio bi i sebe i mene muka, pomislim.
Smješkajući se, pokupih tvornički fino upakiran joint i na tečnom engleskom ga pozdravih sa – Bye! Have a nice day!
A kako je prošla degustacija? Možda nekom drugom zgodom.