Matica hrvatska Ogranak Slatina organizirala je u prostorijama Zavičajnog muzeja Slatina predstavljanje 12. knjige jezikoslovke Nives Opačić “Osjenčane riječi”. Autoricu je predstavila predsjednica Ogranka Zorica Varga, a o knjizi je govorila Lahorka Plejić Poje s Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Knjiga donosi 118 kolumni objavljivanih u Vijencu.
Nives Opačić nakon umirovljenja počinje pisati knjige, a prvu “Iza riječi” činile su kolumne iz Vijenca. U kolumnama Nives Opačić opisuje ono što se njoj učini zanimljivim:
– To nije štivo koje bi nekoga poučavalo, jer to nije normativni priručnik, nije jezični savjetnik. To su priče o riječima, što nam neke od njih znače danas, što su značile prije i otkud vuku korijene. Čim doznate korijen, možete povezati riječi koje su na prvi pogled nepovezive, vidjeti zajedničke crte i značenja. Pojasnila je da riječ pekmez dolazi preko turskog iz perzijskog jezika i prvotno je značila mnogo rjeđu masu nego danas.
U posljednje vrijeme Nives Opačić u studiju HRT-a prati emisije Dobar dan, Hrvatska i na kraju emisije ukazuje na uočene jezične nepravilnosti.
– Nepravilno primjenjivanje naglasaka poprimilo je razmjere pošasti i ortoepska norma jedna je od najugroženijih normi standardnoga jezika. Ako u standardnom jeziku ne želite neke potrese, ako želite potpun standardni jezik, morate se pridržavati svih normi. To, međutim, nije popularno, jer se standardni jezik, kao konstrukt načinjen radi bolje komunikacije, mora učiti - kaže Nives Opačić, koja posebno lošim ocjenjuje potpuno miješanje funkcionalnih stilova.
– Danas na radiju i televiziji imate govornike koji govore razgovornim jezikom svojega kraja, a ne standardnim jezikom, upravo zbog toga što ga ne žele učiti. Evo u čemu je problemi: kada kažete Hrvatima da se nešto mora učiti, to im je odmah teško. Sve je teško što se mora učiti pa ljudi vrlo brzo odustanu. Odustanemo li od vlastitoga standardnog jezika, koji je jedini normiran, što će onda ostati?